จีน-อาเซียน จับมือฉลองเทศกาลตรุษจีนชื่นมื่น

สำนักสารสนเทศของรัฐบาลประชาชนเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง

ปี 2569 นับเป็นวาระครบรอบ 35 ปีของการสถาปนาความสัมพันธ์คู่เจรจาระหว่างจีนกับอาเซียน และครบรอบ 5 ปีของการยกระดับสู่ความเป็นหุ้นส่วนเชิงยุทธศาสตร์แบบรอบด้านระหว่างจีนกับอาเซียน นอกจากนี้ เนื่องในเทศกาลตรุษจีนปีม้า เมื่อวันที่ 5 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา ได้มีการจัดงานเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนภายใต้แนวคิด “Steeds Herald Spring, Blessings Fill ASEAN” – Spring Festival @ ASEAN Headquarters 2026 ณ สำนักงานใหญ่อาเซียน กรุงจาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย

กิจกรรมดังกล่าวได้รับการสนับสนุนจากคณะผู้แทนสาธารณรัฐประชาชนจีนประจำอาเซียน คณะผู้แทนถาวรมาเลเซียประจำอาเซียน และสำนักเลขาธิการอาเซียน โดยมีสำนักสารสนเทศของรัฐบาลประชาชนเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง ประเทศจีน และสำนักวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง ประเทศจีน เป็นเจ้าภาพ และร่วมจัดงานโดยหนังสือพิมพ์กว่างซีเดลี่ (ศูนย์การสื่อสารระหว่างประเทศกว่างซี) สถานีวิทยุและโทรทัศน์กว่างซี กลุ่มพัฒนาการท่องเที่ยวกว่างซี และกลุ่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมกว่างซี โดยมีแขกเข้าร่วมงานกว่า 250 คน ประกอบด้วยทูตจาก 11 ประเทศสมาชิกอาเซียนและประเทศพันธมิตรอื่น ๆ เช่น สหราชอาณาจักร ออสเตรเลีย เกาหลีใต้ และบราซิล ตลอดจนเจ้าหน้าที่ระดับสูงจากสำนักเลขาธิการอาเซียน ผู้แทนจากสื่อกระแสหลักของอาเซียน คณาจารย์และนักศึกษาจากมหาวิทยาลัยในอินโดนีเซีย และผู้แทนจากวิสาหกิจที่ได้รับเงินทุนจากจีน

นับเป็นครั้งแรกที่มีการจัดกิจกรรมทางวัฒนธรรมเนื่องในเทศกาลตรุษจีน ณ สำนักงานใหญ่อาเซียน ท่ามกลางบริบทของโลกาภิวัตน์ที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น เทศกาลตรุษจีนซึ่งเป็นประเพณีดั้งเดิมของชาวจีนจึงมิได้เป็นเพียงช่วงเวลาแห่งการรวมญาติเท่านั้น หากยังเป็นสายสัมพันธ์ใหม่ที่เชื่อมโยงการแลกเปลี่ยนระหว่างอารยธรรมต่าง ๆ อีกด้วย โดยเทศกาลตรุษจีนสะท้อนถึงหลักปรัชญาแห่ง “ความกลมกลืนและการอยู่ร่วมกัน” ซึ่งสอดคล้องกับความมุ่งมั่นของประเทศสมาชิกอาเซียนในการส่งเสริม “ความเป็นเอกภาพและความร่วมมือ” ขณะเดียวกัน แนวคิดการพัฒนาที่ยั่งยืนในส่วนของ “การฟื้นฟูสิ่งเก่าและการต้อนรับสิ่งใหม่” ยังสอดรับกับวิสัยทัศน์ของอาเซียนว่าด้วย “ความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน” อย่างชัดเจน

ภายในงานมีการเชิญแขกจากทั่วโลกมาร่วมเฉลิมฉลองตรุษจีนปีม้า ท่ามกลางบรรยากาศแห่งความรื่นเริงของเทศกาล พร้อมชื่นชมความงดงามของศิลปวัฒนธรรมหลากหลายรูปแบบ การแสดงเปิดงานในชื่อ “The Beauty of China: Guangxi’s Zhuang Ethnic Charm” นำเสนอการร่ายรำเชิงสัญลักษณ์ ผสานกับฉากคลาสสิกจากงิ้วไฉ่เตียวเรื่อง “หลิวซานเจี่ย” รวมถึงการขับขาน “เพลงร้องแก้” ถ่ายทอดเสน่ห์ของบทกวีตะวันออกควบคู่กับความคิดสร้างสรรค์ร่วมสมัย ขณะเดียวกัน การแสดงดนตรีจีนชุด “Chinese Chic Performance for Celebrating the Spring Festival of the Year of the Horse” ได้ใช้เครื่องดนตรีเอ้อร์หูและซั่วน่าเป็นหลัก บรรเลงท่วงทำนองอันคุ้นเคยอย่างเพลงประกอบจากเรื่อง “ไซอิ๋ว” และเกม “Black Myth: Wukong” หลอมรวมเป็นบรรยากาศของเทศกาลดนตรีร่วมสมัยที่สะท้อนอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม นอกจากนี้ เครื่องดนตรีพื้นเมืองของกว่างซี “มากู่หู” หรือซอพื้นบ้านทำจากกระดูกม้า และการขับร้องเพลงพื้นบ้าน “โป๋ลี่” ได้ผสานเสียงกับดนตรี “กาเมลัน” ของอินโดนีเซียอย่างกลมกลืน โดยนักดนตรีจีนและอินโดนีเซียร่วมกันบรรเลงบทเพลงคลาสสิก เช่น “Jasmine Flower” และ “Folk Songs Like Spring River Water” ถ่ายทอดความหมายของวลี “ภูเขาสูงและสายน้ำไหล บรรจบกันดุจจิตวิญญาณเดียว” อย่างเป็นรูปธรรม สร้างความประทับใจทางศิลปะอันตราตรึงแก่ผู้ร่วมงาน

ภายในงาน หนังสือพิมพ์กว่างซีเดลี่ (ศูนย์การสื่อสารระหว่างประเทศกว่างซี) สถานีวิทยุและโทรทัศน์กว่างซี ร่วมกับสื่อกระแสหลักของอาเซียน เช่น TVRI, El John TV และ Harian Inhua ได้เปิดงาน “สัปดาห์นิทรรศการวิดีโอสั้นเทศกาลตรุษจีน จีน-อาเซียน” โดยใช้สื่อวิดีโอสั้นเป็นสะพานเชื่อมโยง ถ่ายทอดบรรยากาศแห่งความสุขของจีนและประเทศสมาชิกอาเซียนที่ร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนในหลากหลายมิติ พร้อมเชิญชวนชาวเน็ตทั่วโลกมาร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนในฐานะเทศกาลระดับโลกผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์

ในวันเดียวกัน ได้มีการจัดนิทรรศการวัฒนธรรมเทศกาลตรุษจีน “Spring Blessings for Success at the Year of the Horse” ควบคู่กับตลาดวัฒนธรรมเทศกาลตรุษจีน “Instant Joy Market” ณ สำนักงานใหญ่อาเซียน โดยแขกจากหลากหลายประเทศได้มาร่วมสัมผัสประสบการณ์ “Tea Harmonies the World” ผ่านกิจกรรมการเรียนรู้ ดื่มด่ำ และลิ้มรสชา พร้อมสร้างสรรค์งานเขียนพู่กันจีนและภาพวาดในหัวข้อ “Ancient Charm and Blessings” ตลอดจนชื่นชมศิลปะการตัดกระดาษอันประณีต และเพลิดเพลินกับอาหารเทศกาลตรุษจีนจากหลากหลายภูมิภาค

ประสบการณ์ที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุดภายในงานคือ การสำรวจอนาคตอัจฉริยะผ่านเทคโนโลยี AI สุดล้ำของกว่างซี โดยแขกจากหลากหลายประเทศได้ทดลองใช้อุปกรณ์แปลภาษาอัจฉริยะและแว่นตา AR เพื่อการสื่อสารอย่างไร้พรมแดน พร้อมสัมผัสตำนานอันยาวนานนับพันปีของศิลปะบนผาหินจั่วเจียงฮวาซาน ในโอกาสนี้ ฮาร์ดี ชุง นักข่าวจาก Harian Inhua กล่าวว่า เทคโนโลยี AI ของจีนไม่เพียงถ่ายทอดความงดงามของเทศกาลตรุษจีนได้อย่างสมจริงเท่านั้น หากยังสะท้อนเรื่องราวอันน่าประทับใจของสายสัมพันธ์ระหว่างอาเซียนกับจีนที่เชื่อมโยงกันด้วยภูเขาและทะเล ตลอดจนมิตรภาพอันดีงามระหว่างประเทศเพื่อนบ้าน ถ่ายทอดภาพแห่งความร่วมมือที่มุ่งสู่อนาคตร่วมกันอย่างสวยงาม

ในวันที่ 4 กุมภาพันธ์ ได้มีการจัดงาน “Instant Blessings” Pop-Up Event ในสถานที่สองแห่ง ได้แก่ สถานีฮาลิมของรถไฟความเร็วสูงสายจาการ์ตา-บันดุง และศูนย์การค้าเซ็นทรัลพาร์ค กรุงจาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย เพื่อสร้างบรรยากาศรื่นเริงต้อนรับเทศกาลตรุษจีน โดยคณะนักแสดงจากกว่างซีได้นำเสนอการแสดงหลากหลายรูปแบบ ทั้งการร้องเพลงพื้นเมือง การระบำชาติพันธุ์ การแสดงงิ้ว และการแสดงหุ่นกระบอก ซึ่งดึงดูดความสนใจของประชาชนจำนวนมากให้เข้าร่วมกิจกรรมและแบ่งปันความสุขของเทศกาลตรุษจีนร่วมกัน อี้เหยียน บล็อกเกอร์ที่เดินทางท่องเที่ยวและอาศัยอยู่ในอินโดนีเซีย กล่าวว่า “ปีนี้ บรรยากาศเทศกาลตรุษจีนในจาการ์ตาแตกต่างไปจากเดิมอย่างชัดเจน”

งานเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีนครั้งนี้ได้รับความสนใจจากสื่อมวลชนมากกว่า 20 สำนัก อาทิ People’s Daily, Xinhua News Agency, China Media Group, China News Service, TVRI, METRO TV, bolong.id และ Vietnam News Agency ให้เข้าร่วมรายงานข่าว พร้อมเผยแพร่แนวคิดด้านสันติภาพ มิตรภาพ และความกลมกลืนที่สะท้อนผ่านเทศกาลตรุษจีนไปสู่ผู้คนมากมายทั้งในประเทศและต่างประเทศ

ที่มา: สำนักสารสนเทศของรัฐบาลประชาชนเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง

ที่มา: ซินหัว-เอเชียเน็ท/ดาต้าเซ็ต