<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
>
<channel>
	<title>ThaiPR.NET</title>
	<atom:link href="https://www.thaipr.net/location/%e0%b8%95%e0%b9%89%e0%b8%b2%e0%b8%8b%e0%b8%b4%e0%b8%99-%e0%b8%88%e0%b8%b5%e0%b8%99/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.thaipr.net/location/ต้าซิน-จีน</link>
	<description>Press Release Distribution Center of Thailand</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 18:05:11 +0700</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.1.1</generator>
	<item>
		<title><![CDATA[เขตความร่วมมือการท่องเที่ยวข้ามพรมแดนจีน-เวียดนาม น้ำตกเต๋อเทียน-น้ำตกบ่านซก เริ่มทดลองดำเนินการแล้ว]]></title>
		<link>https://www.thaipr.net/general/3387466</link>
		<dc:creator><![CDATA[thaipr.net]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 08:13:00 +0700</pubDate>
				<category>general</category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.thaipr.net/general/3387466</guid>

					<description><![CDATA[<p>พิธีเปิดการทดลองดำเนินการเขตความร่วมมือการท่องเที่ยวข้ามพรมแดนจีน-เวียดนาม น้ำตกเต๋อเทียน-น้ำตกบ่านซก (Sino-Vietnam Detian-Ban Gioc Waterfall Cross-border Tourism Cooperation Zone) ได้จัดขึ้น ณ จุดผ่านแดนจีน-เวียดนาม เมื่อวันที่ 15 กันยายน เวลา 10.00 น. ในพิธีดังกล่าว นักแสดงจากจีนและเวียดนามได้จัดแสดงดนตรีและการเต้นรำที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของตนเอง เช่น การแสดงเครื่องสายโบราณของเวียดนามและขับขานบทเพลงบรรยายเสน่ห์ของน้ำตกบ่านซกที่สนุกสนานและไพเราะ บทเพลงจีนเกี่ยวกับกว่างซีที่มีเสน่ห์และทรงพลัง บทเพลงและการเต้นรำของเวียดนามที่บรรยายความสวยงามของภูเขาและสายน้ำในเมืองกาวบั่ง (Cao Bang) บทเพลงจีนที่บรรยายฤดูใบไม้ผลิของหมู่บ้านชาวจ้วงอันนุ่มนวลและลึกซึ้ง การแสดงปิดม่านลงโดยนักแสดงจากเวียดนามและจีนร่วมกันขับขานบทเพลงที่มีเนื้อหาว่า “เวียดนามและจีนเชื่อมกันด้วยภูเขาและสายน้ำ มิตรภาพของเราจะคงอยู่ตราบเท่าที่อาทิตย์สาดแสง เฉกเช่นเดียวกับภูเขาและทะเลที่เราแบ่งปันกัน เราดื่มน้ำจากแม่น้ำสายเดียวกัน ยามกลางวันเราพบเจอกัน ยามค่ำคืนเราปกป้องกันและกัน” ซึ่งบ่งบอกถึงอนาคตอันสดใสของความร่วมมือระหว่างประเทศ หลังจากพิธีเสร็จสิ้นลง ทัวร์กลุ่มแรกจากเขตความร่วมมือจีน-เวียดนาม ได้ผ่านจุดตรวจ ข้ามพรมแดน และเริ่มท่องเที่ยวในประเทศของกันและกัน จากการเปิดเผยของสำนักประชาสัมพันธ์อำเภอต้าซิน เขตความร่วมมือดังกล่าวซึ่งตั้งอยู่ในอำเภอต้าซิน เริ่มทดลองดำเนินการตั้งแต่วันที่ 15 กันยายน 2566 ไปจนถึงวันที่ 14 กันยายน 2567 โดยในช่วงทดลองดำเนินการนั้น จะมีการนำรูปแบบการจัดการที่เฉพาะเจาะจงมาใช้ ซึ่งประกอบด้วยการจองทัวร์แบบกลุ่ม การรับกลุ่มทัวร์แบบจำกัดจำนวน [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.thaipr.net/general/3387466">เขตความร่วมมือการท่องเที่ยวข้ามพรมแดนจีน-เวียดนาม น้ำตกเต๋อเทียน-น้ำตกบ่านซก เริ่มทดลองดำเนินการแล้ว</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.thaipr.net">ThaiPR.NET</a>.</p>
]]></description>
									</item>
	</channel>
</rss>
